Biographie
Figure emblématique de la littérature roumaine contemporaine, Ana Blandiana incarne la liberté – thème du Printemps des Poètes 2026 – avec une intensité singulière. Marquée par la dictature de Ceaușescu et plusieurs fois réduite au silence, elle a fait de l’écriture un acte de résistance, de mémoire et de dignité. Son œuvre, traduite dans plus de vingt langues, se déploie, selon son traducteur Jean Poncet, autour de trois axes majeurs : la force de la révolte, la sagesse de la maturité et la beauté de l’amour.
Ana BLANDIANA est l’auteure de 16 recueils de poésie, 2 recueils de nouvelles fantastiques, 1 roman et 10 recueils d’essais, publiés en roumain depuis 1964, réédités ces dernières années dans de nombreuses éditions, et de 101 ouvrages.
En France, deux volumes bilingues de poésie ont récemment été publiés, et un troisième est en cours de publication.
Bibliographie
- Les poésies Pietà et Intolérance, traduites par Ion Pop et Serge Fauchereau, 1976
- Étoile de proie, traduit par Hélène Lenz, 1991
- L’Église fantôme, traduit du roumain par Micaela Slavescu, 1992
- Clair de mort, traduit de Gérard Bay,1994, 1995
- L’Architecture des vagues , traduit du roumain par Hélène Lenz,
- Autrefois les arbres avaient des yeux : anthologie, 1964-2004, sélection et traduction de Luiza Palanciuc, 2005
- Le tiroir aux applaudissements, extrait dans Douze écrivains roumains, 2005.
- Les Saisons, nouvelles traduites du roumain par Muriel Jollis-Dimitriu,2013
- Ma patrie A4, traduit du roumain par Muriel Jollis-Dimitriu,2018
- Poèmes résistants, trad. Hélène Lenz,Jacques André éditeur, 2024 ;
- Poèmes amoureux , trad. Jean Poncet, Jacques André éditeur, 2025
- Poèmes méditatifs, , trad. Jean Poncet, Jacques André, 2026 (à paraître